Novo visual!

>

O LM.C mostrou o visual que será usado para o álbum novo,『PERFECT RAINBOW』!



Leia mais...

NOVO ÁLBUM!『PERFECT RAINBOW』

>

Lembram do álbum novo que o LM.C comentou 7 meses atrás que ia lançar? Pois finalmente eles deram os detalhes!
『PERFECT RAINBOW』vai ser lançado dia 17 de Dezembro! Com 8 faixas e um PV para a música MOGURA!

Novo álbum!
『PERFECT RAINBOW』
Lançamento : 17 de Dezembro de 2014

【Edição Limitada】CD+DVD
VUZJ-18 / ¥ 6,800 (tax) (Aproximadamente R$155,79 reais!)
※Vem com um BOX especial
※Booklet Especial de Luxo (80 páginas)

【Edição Regular】CD
VUCJ-60004 / ¥ 2,300 (tax) (Aproximadamente R$52,70)

[Track List]
1.VantaBLACK
2.JUST LIKE THIS
3.MOGURA
4.Amnizia
5.Minor Leaguers’ Song
6.LADY TALK
7.キミヨサラバ
8.Brand New Rainbow
<DVD> ※Limitado apenas as first press
「MOGURA」PV & Making of do PV
Leia mais...

Entrevista ~Now~ com o LM.C!

>


No dia 3/5/2014, maya e Aiji, do LM.C, visitaram Fukuoka em sua tour “LM.C TOUR 2014 PERFECT FANTASY. Nessa entrevista, eles revelam os motivos de terem decidido fazer parte do estilo Visual Kei, o que eles pensam quando escrevem suas músicas, suas experiências em Fukuoka, e finalmente uma mensagem para os fãs.
“Eu acho que o nosso conceito é que não temos conceito.”
P. Nos diga, por que vocês decidiram se tornar VK?
maya: Quando eu era pequeno, eu vi uma banda chamada “X”, que logo depois mudou seu nome para “X JAPAN” e eles definitivamente foram uma inspiração pra mim. Naquele tempo, a palavra “Visual-Kei” nem existia ainda, mas conhecê-los me motivou e me levou a se tornar VK.
P. O que chamou tanto a sua atenção no “X”?
maya: eu não tenho certeza se foi a enorme admiração e o choque com a aparência deles que me impactou. Eu estava no fundamental e a única palavra que eu posso usar para resumir meus sentimentos seria ‘choque’. Eu me lembro de pensar “O que é isso?!” e olhando agora, aquele momento foi onde tudo se iniciou. Eu ouvi as músicas deles, e gostei bastante então decidi comprar um cd. Só quando eu cheguei em casa eu pensei que tivesse comprado o cd errado, porque a natureza contraditória de todo o conjunto me deixou louco.
P. O que afirmou sua decisão de se tornar VK?
maya: De início eu realmente queria tocar guitarra. Eu sempre pensei que guitarristas eram tão classudos e legais, eu sempre ensaiava algumas notas que eu conseguia pegar na guitarra. Acho que esse foi o ponto inicial da minha carreira.
P. Qual é o conceito do LM.C como uma banda?
Aiji: Nós não temos um conceito. Não termos um conceito é o nosso conceito. Nós nos concentramos em qualquer coisa que nós tivermos vontade naquele momento. Se você já ouviu qualquer uma das nossas músicas, você provavelmente notou que muitas das nossas músicas não tem um estilo ou gênero musical definido. Uma coisa que eu tento sempre lembrar é sempre ser feliz. Eu pensei que a felicidade é a chave da vida e eu sempre tento me divertir seja em entrevistas ou no meu dia a dia.
P. Qual é a coisa mais importante quando vocês compõem?
maya: No meu caso seria curtir o processo de composição. Ë algo que eu tenho sentido com mais intensidade ultimamente.  Normalmente os períodos de produção e entrega são definidos primeiro, mas nós tentamos arranjar uma maneira de fazer o que a gente quer quando a gente quer.
P. O que você pensou quando estava formando a banda?
maya: Eu acho que todo mundo que tem motivação suficiente para formar sua própria banda vai conseguir, um dia, fazer um show ou escrever uma música naturalmente com o passar do tempo. Mas, repetindo isso ano após ano, se torna uma rotina. As vezes a rotina me faz sentir como se eu fosse forçado a fazer isso, e me faz esquecer os objetivos que eu tinha no início de tudo. Quando nós começamos a banda, estávamos satisfeitos em somente fazer música, e isso veio de uma forma muito natural pra gente. Quando se tornou uma carreira, nós sentimos nossa criatividade psicologicamente restringida, então nós tentamos nos lembrar que não é bem assim.
Nossos fãs se tornaram mais  intensos e apaixonados, e eu consigo sentir que eles tem esperado por nós.
P. Vocês dois são de Nagano, certo? Quantas vezes já tiveram em Fukuoka?
maya: Muitas vezes (risos) Como LM.C, nós viemos a Fukuoka todo ano.
Aiji: Acho que essa é a 7ª vez.
maya: LM.C está ativo há 7 anos e já que visitamos Fukuoka todo ano, essa será nossa 7ª viagem para lá.
P. Você acha que os fãs de Fukuoka são diferentes dos fãs de Tokyo ou Osaka?
Aiji: Bom… primeiro há essa distância física entre nós. Talvez por isso, eu sinto que os fãs estão esperando por nós e isso traz energia para os nossos shows.
P. O que vocês pensam sobre Fukuoka?
Aiji: É ótimo! Eu gosto tanto de Fukuoka que as vezes eu venho aqui (na vida privada dele). Nós vistamos tantos lugares no Japão por causa do trabalho e não temos muitas chances de visitar quando não estamos trabalhando. E Fukuoka é um dos lugares que me faz querer voltar pra conhecer mais.
P. Tem algum lugar particular em Fukuoka que você queira ir ou alguma comida especial que você queira comer?
maya: Nada em particular vem a minha mente. Mas o restaurante que fomos ontem foi muito bom.
P. O que você comeu?
maya: Que tipo de comida eles serviam?
Aiji: Era um restaurante de frutos do mar chamado “Seimon-barai” em Nakasu (Fukuoka). Nós queríamos comer o sashimi de lula.
P. E você gostou do sashimi de lula?
Aiji: Estava excelente! Mas a cavala/cavalinha (peixe) é um dos meus favoritos. O lugar é algo entre um restaurante chique e um tipo de restaurante japonês “Izaka-ya” (http://njmonthly.com/downloads/2066/download/izakaya1.jpg).
P. Vocês tem muitos fãs fora do JP. Vocês já tiveram noção da sua popularidade fora do JP?
maya: Quando tem muitas pessoas nos nossos shows (risos). A cultura japonesa, como VK e anime é extremamente popular fora do JP, e quando nós começamos, a ideia de ser popular fora daqui era algo que eu nem sonhava. E quando eu recebia a carta de um fã, eu não conseguia acreditar. Mas quando eles estão na sua frente é quando você percebe que não é só um sonho.
P. Em quantos países vocês já fizeram show?
Aiji: Algo em torno de 20 países…
maya: Nós já fizemos 3 WT. As vezes nós revistamos um país, então realmente algo em torno de 20 países…
P. Qual é a diferença dos fãs internacionais para os fãs do JP?
Aiji: No Japão temos essa ideia de wabi-sabi* que é inerente a nossa cultura, e essa consciência se faz aparente no comportamento japonês. As pessoas de fora tem o conceito de “sabi”, mas não de “wabi”, e elas cantam durante todo o show. Isso nos lembra que não podemos errar a letra (risos)
*Wabi-sabi é a expressão que os japoneses inventaram para definir a beleza que mora nas coisas imperfeitas e incompletas. O termo é quase que intraduzível. Na verdade, wabi sabi é um jeito de “ver” as coisas através de uma ótica de simplicidade, naturalidade e aceitação da realidade. 
P. Entendo.
Aiji: Os fãs cantam todas as músicas com a gente, dando o máximo de si! É um sentimento incrível, ouvir os nossos fãs tão apaixonados. É algo que não acontece no JP.
P. Tem alguma mudança que vocês fizeram na rotina de shows de vocês antes de entrar no palco?
Aiji: Nós aceitamos as coisas como elas são e não pensamos muito sobre isso. Por exemplo, quando você faz um show no JP, tudo está sob controle e sai sem nenhum problema, porém, quando se toca em outros países, nós nos deparamos com desentendimentos e condições desconfortáveis. Eu conclui que isso tudo é diferença cultural. (risos) Por causa disso, é uma simples questão de aceitar as coisas como elas acontecem, é muito menos estressante assim.
Vamos ser felizes até nos encontrarmos de novo!
P. Tem algo que vocês gostariam de dizer para os seus fãs?
Aiji: Para vocês que estão lendo isso e nos viram em outras turnês, nós gostaríamos de anunciar nosso novo album, que vai ser parte da nossa nova WT, e que vai ser lançado num futuro próximo. Desculpem-nos pela espera! Nos estamos ansiosos para vê-los novamente!
maya: Ditto (risos). Eu me sinto da mesma maneira, mas gostaria de estender meu sincero agradecimento para todos os fãs que nos mandam cartas. Eu estou ansioso para que possamos nos encontrar novamente. Nosso próximo álbum terão músicas no estilo típico do LM.C então, por favor, ouçam!
Aiji: Nós não temos muitas oportunidade de ir para fora (do JP). A distância física entre nós pode tornar isso mais difícil, mas nós agradecemos todos aqueles que estão nos esperando e tem nos mostrado palavras de apoio. Continuem fortes e não se esqueçam de nós!


Créditos: asianbeat.com
Port./Inglês: @bionish, obrigada flor <3

Leia mais...

[Scans] Pamplhet -STRONG SIDE VS POP SIDE-

>


 

 


 







Créditos: kano-on
Leia mais...

Romaji: ★Rock the LM.C★ / by RUN LM.C

>

Rock!! Rock the LM.C
Rock!! Rockin’on the LM.C   x 8
 
Toki wa kita ima da sou sa mada kikakke wa itsu no hi mo omae no namida (sou)
Hakari urarete tebansu mainichi ni iyake sasunara hayaku tobe takaku
Kinou no shippai? Kankenee  / Asu e no fuan? Zenzen kankenee
Itsumo taisetsu na mono wa kono shunkan / dakara It goes up to the top top top top
 
Maido rikai ni nayanda kiddou shuusei mo subete kono hi no tame da ne my Father
Toberu tsubasa wo tatande hinikuru sonna yatsura ja kaze wa matoenai
Kako no eikou? Oite ke / Takaki PURAIDO? Iranee oite ke
Kanari kanjin na mono wa sono chikai ara ni itto koize atto iuma choujou joutou – Yeah
 
(Let’s go!)
 
Rock!! Rock the LM.C
Tsudoe doushiyo warera no bakuon no moto ni
Rock!! Rockin’on the LM.C
Utae toushi wo hibikaze kono toki ni kizame

Kore wa hayari sutarete itta Rap-Rock pakuri no moto neta wa moro Jap-Rap
Sousa houhou wa erande mo shudan wa erabanai
Omoi egaku mama go my way!
 
Rock!! Rock to the LM.C
Tsudoe doushiyo mada minu yume ga samenu nara
Rock!! Rockin’on the LM.C -Don’t care babe-
 
Sono wake wa kikanai kara bokura ga kimi wo mamoru kara
Bukyouna mama de ii sa tsumazuku koto wa machigai nanka janai
Kimi no sono namida wa sekai ni futatsu to nai takaramono sa
Nakusanai you ni todoku you ni tada utau yo - lalalala
 
Rock!! Rock the LM.C
Rock!! Rockin’on the LM.C   x 6
 
Hey yo!!
Rock the L to the M to the C / We are You are LM.C /
Naite waratte utatte sawagu Days madamada tarinee motto ikou Z!
Nandomo tonaeta ano kotoba o say - Boys & Girls be ambitious -
Soshite arata ni kizanda aikotoba wa so - Everything’s gonna be chou saikou!! -

Rock!! Rock the LM.C
Tsudoe doishiyo warera no bakuon no moto ni
Rock!! Rockin’on the LM.C
Utae toushi wo hibikase mada mada motto!!
 
Rock!! Rock the LM.C
Tsudoe doushiyo mada minu yume ga samenu nara
Rock!! Rockin’on the LM.C -Don’t care babe-
 
Sono wake wa kikanai kara bokura ga kimi wo mamoru kara
Kiraware mono de ii sa warawaretatte shinjita michi wo susume
Kimi no sono namida wa sekai ni futatsu to nai takaramono sa
Nakusanai you ni todoku you ni tada utau yo – lalalala
 
Rock!! Rock the LM.C
Rock!! Rockin’on the LM.C   x 4
 
Rock!! Rock the LM.C





Créditos: milktune
Leia mais...

Kanji: ★Rock the LM.C★ / by RUN LM.C

>


時は来た 今だ そうさ未だキッカケはいつの日もおまえの涙
量り売られて手放す毎日に 嫌気さすなら速く飛べ高く
昨日の失敗? 関係ねぇ 明日への不安? 全然関係ねぇ
いつも大切なものはこの瞬間 だから It goes up to the top×4

毎度理解に悩んだ起動修正も 全てこの日のためだね my Father
飛べる翼をたたんで皮肉る そんな奴等じゃ風は纏えない
過去の栄光? 置いてけ 高きプライド? いらねぇ 置いてけ
かなり肝心なものはその誓い さらに行っとこうぜ あッと言うま 頂上 上等

Rock!! Rock the LM.C
集え同志よ我等の爆音の下に
Rock!! Rockin’on the LM.C
歌え 闘志を響かせこの時に刻め

これは流行り廃れていった Rap-Rock パクリの元ネタはもろ Jap-Rap
そうさ 方法は選んでも 手段は選ばない
思い描くまま go my way!

Rock!! Rock the LM.C
集え同志よまだ見ぬ夢が覚めぬなら
Rock!! Rockin’on the LM.C -Don’t care babe-

その理由はきかないから 僕らが君を守るから
不器用なままで良いさ つまずくことは間違いなんかじゃない
君のその涙は 世界にふたつとない宝物さ
失くさないように 届くように ただ歌うよ

Hey yo!!
Rock the L to the M to the C / We are You are LM.C /
泣いて笑って 歌って騒ぐDays まだまだ足りねぇ もっと行こうZ!
何度も唱えたあの言葉を say - Boys & Girls be ambitious -
そして新たに刻んだ合い言葉は so - Everything’s gonna be 超最高!! -

Rock!! Rock the LM.C
集え同志よ我等の爆音の下に
Rock!! Rockin’ on the LM.C
歌え 闘志を響かせまだまだもっと!!
Rock!! Rock the LM.C
集え同志よまだ見ぬ夢が覚めぬなら
Rock!! Rockin’on the LM.C -Don’t care babe-

その理由はきかないから 僕らが君を守るから
嫌われ者で良いさ 笑われたって信じた道を進め
君のその涙は 世界にふたつとない宝物さ
失くさないように 届くように ただ歌うよ



Créditos: milktune
Leia mais...

Vídeo: -STRONG SIDE vsPOP SIDE-

>

O LM.C disponibilizou mais um vídeo da turnê em seu youtube oficial, mas dessa vez é do próprio show!

Para assistir, basta clicar AQUI!
Leia mais...

Vídeo -LM.C LIVE TOUR 2013-

>

O LM.C adicionou mais um vídeo em seu canal, dessa vez antes do show de sua turnê STRONG SIDE vs POP SIDE

Para assistir o vídeo, basta clicar AQUI!
Leia mais...

LM.C LIVE TOUR 2013-STRONG SIDE vsPOP SIDE- ~ Comment!

>

O LM.C postou em seu facebook oficial um comment sobre o próximo show!



Leia mais...